Wiedźmińska Wiki

Przenieśliśmy się! Gamepedia połączyła siły z Fandomem, w rezultacie czego ta wiki została połączona ze swoim odpowiednikiem na Fandomie. Wiki została zarchiwizowana; prosimy czytelników oraz edytorów o przeniesienie się na połączoną wiki na Fandomie. Kliknij, aby przejść do nowej wiki.

CZYTAJ WIĘCEJ

Wiedźmińska Wiki
Widowbot (dyskusja | edycje)
m (→‎Galeria: clean up)
 
(Nie pokazano 2 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 12: Linia 12:
 
* [[Vesna]]
 
* [[Vesna]]
   
== Galeria ==
+
== Inny postaci ==
  +
* '''Innkeeper Olaf'''
<gallery>
 
  +
* The '''Stall-keeper''', a meat vendor, sells suspicious pork and other products near the bridge to the [[Brama Mariborska]].
Romance Peasant Girl.png|Wieśniaczka - sex karta.
 
  +
* Vesna's '''Grandma''', is always at home, and will make comments based on where you stand in the quest, [[Spóźniony słowik]].
Romance Peasant_girl_censored.png|Wieśniaczka - sex karta wersja ocenzurowana</gallery>
 
  +
* '''Townswomen''' in white dresses, give Geralt tulips, and mention that the "flaming lizard folks" are looking to set an ambush for him in return for a bouquet of flowers (you can buy flowers from [[Declan Leuvaarden]] or "Vizimian Herbalist").
  +
* A '''Peasant woman''' in a yellow and green dress provides a [[karty|sex karta]] in return for tulips. One other thing making her unique is that she usually comments on Geralt's weapons as he runs by: ''"Quite the dangerous one..."''. You find her previous "flower lover" — who suddenly disappeared — dead near the southern cave entrance, with tulips on his body.
  +
* A travelling merchant gives Geralt 100 {{oren}} because he cleared the merchant's cellar of [[garkain]]s in [[Novigrad]] a few years earlier. The merchant had not been able to pay at the time, but can now that his luck has changed.
   
  +
== Dziennik ==
  +
The following journal entry is gained by wooing one of the peasant girls with a bouquet of tulips. It and the associated romance card relate to this one experience only. There are, however [[karty#Akt Pierwszy|other sexual encounters]] to be had in the Outskirts.
   
  +
:''"Choć wieśniacy wydają się ponurzy i niesympatyczni, [[Podgrodzie]] ma jednak swoje uroki..."''
   
  +
== Przypadkowych spotkań ==
[[fr:Habitante des faubourg]]
 
  +
* '''Old women''' (not old ''peasant'' women, nor beggars), tell [[Geralt]] about local herbs:
[[en:People of the Outskirts]]
 
  +
** [[Owoce balissy#W grze Wiedźmin|Balisse]],
  +
** [[Kwiat dwugrotu]],
  +
** [[Płatki zimejki]],
  +
** [[Owoce berberki]],
  +
** [[Jaskółcze ziele#W grze Wiedźmin|Jaskółcze ziele]],
  +
** [[Szytnaćce]],
  +
** [[Werbena#W grze Wiedźmin|Werbena]],
  +
** [[Płatki białego mirtu#W grze Wiedźmin|Płatki białego mirtu]],
  +
** [[Wilczy aloes#W grze Wiedźmin|Wilczy aloes]],
  +
:and monster tales including [[ghul]]i, and [[echinops]]ae in exchange for food. When they have imparted all there is to know, they will say that they ''have no more tales''. Do not be confused by their "I'm done for this session" quip, which is that ''"there isn't much more to say"''.
  +
* '''Staruszka żebrak''' gives [[Geralt]] the [[Sygnet Wiecznego Ognia]] (even if you already have one) in exchange for a [[Eliksir Biała Mewa|Biała Mewa]]. This is a random, one time only conversation so keep trying if you do not get it the first time.
  +
* '''Old townswoman''': Beauclair wine in exchange for Pork (you can also buy one from her for 50 {{oren}}).
  +
* A '''Male beggar''' talks about [[topielec]], seemingly more specifically [[Nadir]], but does not name him.
  +
* Another '''Male beggar''' asks for booze.
  +
* '''Old townswomen''': In exchange for food, tell four tales featuring:
  +
** [[Zakon Płonącej Róży]] ''(which does not result in a new journal entry)''.
  +
** Topielec ''(which results in journal entries for [[utopiec]] and their lootable ingredients, not [[topielec]])''.
  +
** [[Barghest]]y ''(which results in a journal entry for [[ektoplazma]], nothing more)''.
  +
** [[Wilkołak]] ''(which results in a journal entry for [[Sierść wilkołaka]], nothing more)''.
  +
** [[Fleder]]y ''(which result in journal entry for [[Limfa abominacji]], nothing more)''.
   
  +
== Filmy ==
[[de:Menschen des Umlandes]]
 
  +
{{#ev:youtube|I_1L9Pm86wo|480}}
[[fr:Habitantes des faubourgs]]
 
   
  +
== Galeria ==
[[it:La gente delle Campagne]]
 
 
<gallery>
  +
Image:People_Grandma_full.png|typical old woman or beggar
  +
Image:People_Old_Woman_wine.png|old townswoman who wants pork
  +
Image:People_Gramps_full.png|typical male beggar
  +
Image:People_Novigrad_traveller.png|Traveling merchant who gives Geralt 100 {{oren}}
  +
Image:People Noblewoman 3.png|townswoman in white, who gives tulips
  +
Image:People_Waitress_Hairy_Bear.png|peasant girl in green and yellow
 
Romance Peasant Girl.png|Wieśniaczka - sex karta
 
Image:Romance_Peasant_girl_censored.png|Wieśniaczka - sex karta wersja <font color=#CC00FF>ocenzurowana</font>
  +
Romance Abigail.png|Abigail - sex karta
  +
Image:Romance Abigail censored.png|Abigail - sex karta wersja <font color=#CC00FF>ocenzurowana</font>
  +
Romance Vesna.png|Vesna - sex karta
  +
Image:Romance Vesna censored.png|Vesna - sex karta wersja <font color=#CC00FF>ocenzurowana</font>
  +
</gallery>
   
 
[[Kategoria:Postaci w grze komputerowej Wiedźmin]]
 
[[Kategoria:Postaci w grze komputerowej Wiedźmin]]
 
[[Kategoria:Akt Pierwszy (Wiedźmin)‎]]
 
[[Kategoria:Akt Pierwszy (Wiedźmin)‎]]
  +
[[Kategoria:Strony z filmami]]
  +
 
[[de:Menschen des Umlandes]]
 
[[en:People of the Outskirts]]
 
[[fr:Habitante des faubourg]]
 
[[fr:Habitantes des faubourgs]]
 
[[it:La gente delle Campagne]]

Aktualna wersja na dzień 18:42, 8 lut 2017

a woman of the Outskirts
"Choć wieśniacy wydają się ponurzy i niesympatyczni, Podgrodzie ma jednak swoje uroki..."

Znane postaci z podgrodzia

Inny postaci

  • Innkeeper Olaf
  • The Stall-keeper, a meat vendor, sells suspicious pork and other products near the bridge to the Brama Mariborska.
  • Vesna's Grandma, is always at home, and will make comments based on where you stand in the quest, Spóźniony słowik.
  • Townswomen in white dresses, give Geralt tulips, and mention that the "flaming lizard folks" are looking to set an ambush for him in return for a bouquet of flowers (you can buy flowers from Declan Leuvaarden or "Vizimian Herbalist").
  • A Peasant woman in a yellow and green dress provides a sex karta in return for tulips. One other thing making her unique is that she usually comments on Geralt's weapons as he runs by: "Quite the dangerous one...". You find her previous "flower lover" — who suddenly disappeared — dead near the southern cave entrance, with tulips on his body.
  • A travelling merchant gives Geralt 100 oreny because he cleared the merchant's cellar of garkains in Novigrad a few years earlier. The merchant had not been able to pay at the time, but can now that his luck has changed.

Dziennik

The following journal entry is gained by wooing one of the peasant girls with a bouquet of tulips. It and the associated romance card relate to this one experience only. There are, however other sexual encounters to be had in the Outskirts.

"Choć wieśniacy wydają się ponurzy i niesympatyczni, Podgrodzie ma jednak swoje uroki..."

Przypadkowych spotkań

and monster tales including ghuli, and echinopsae in exchange for food. When they have imparted all there is to know, they will say that they have no more tales. Do not be confused by their "I'm done for this session" quip, which is that "there isn't much more to say".
  • Staruszka żebrak gives Geralt the Sygnet Wiecznego Ognia (even if you already have one) in exchange for a Biała Mewa. This is a random, one time only conversation so keep trying if you do not get it the first time.
  • Old townswoman: Beauclair wine in exchange for Pork (you can also buy one from her for 50 oreny).
  • A Male beggar talks about topielec, seemingly more specifically Nadir, but does not name him.
  • Another Male beggar asks for booze.
  • Old townswomen: In exchange for food, tell four tales featuring:

Filmy

Galeria